Which is the world’s best language? The language your client speaks! In today’s fast-moving multinational and multicultural online world, it’s vital that your website landing page instantly engages with visitors – by speaking to them in their language, dialect and in cultural terms they understand. Professionals working in our website translation and localisation team provide a service that is essential for competitive business.
We support our clients aim in extracting maximum potential from their e-commerce applications and websites by helping them to take every competitive advantage offered by the latest technology in fast moving international markets.
Our cloud based web localisation and translation solution eliminates the need for additional development of your website and combines the speed and convenience of machine translation with on demand human translation in a collaborative platform which automatically detects new untranslated content and flags it for action.
Copy is automatically or manually allocated to either be machine translated or professionally translated, or proofed and edited and rapidly delivered via our super fast proxy servers without effecting the speed or integrity of your original website.
Our solution works with all major CMS, e-commerce and web frameworks using a single line of code that is simply pasted into the header of your site.
Our server side search engine friendly translation proxy can serve the content in English language under a different domain or sub domain (e.g. targetcountry.mycompany.com) with dynamic meta tag localisation and mobile search compatibility.
Translation automation eliminates repetitive tasks by creating translation rules for each template (e.g. a product description) and building translation memory so that high volumes of pages can be handled quickly and efficiently.
Conditional language switch and replacement rules can display targeted and relevant regional specific content automatically as well as create triggers based on user-agent, Geo-IP or URL regular expressions and allocate segment localised landing page content based on campaigns.
Multiple access levels for administrators and translators enables team members to collaborate seamlessly and advanced reporting of translation metrics broken down by language and translation type keeps you in control of your budget.
Web users are five times more likely to purchase from a website that communicates in their own native language.
You may have a complex, multiple URL or domain structure to support a geotargeting strategy, or a structure based on subdomains or directories within a single large website. We can meet all your foreign language needs to produce multiple versions of your content in any language of your choice, written by our experts to target users in specific territories.
With the aid of cutting-edge and emerging technologies but above all by utilising the skill and professionalism of our truly international team we deliver high quality website translation, proofreading and editing.
Our international teams of professional qualified linguists and coders can simultaneously localise your app into several foreign languages and provide an outstanding customer experience that is focused on the end user no matter where they are in the world.
We can help cut down the time taken in transition from development to international deployment by providing translated content at short notice and to meet tight deadlines.
The result is an accurate a high quality multilingual app with content carefully crafted to satisfy the appetite of the widest possible market segment from the outset.
English belongs to West Germanic family of languages. Other widely used West Germanic languages are Afrikaans, German, Dutch, Scots and Frisian. These languages share one common feature that is all these languages have many common lexemes. Lexemes are a unit of lexical meaning that exists regardless of the number of inflectional endings. English language is more than 1400 years old and is divided into three main periods. The oldest form of English was brought to the Great Britain by its Anglo Saxon settlers more than 14 centuries ago. Modern English began in the late 15th century after the introduction of the printing press in London. But the dominance of English and its status as a global language was the result of giteming global influence of the British Empire during 17th to the mid-20th centuries.
Looking for an experienced translation company to handle your next translation project? We can help! Find out more about our premier services by calling us at +44 (0)20 3940 3255. You can also email us at info@universallanguagesolutions.co.uk. To get an estimate for our services, please complete our free quote form to get an instant quote.
It may be a small world but communicating effectively in a global marketplace is a big challenge.
Universal Language Solutions is the company of choice for some of the world’s best-known brands who trust us to meet their translation and interpreting needs.
Combining the latest technology with the skill of our professional linguists, we offer a complete range of cost-effective translation services in over 140 different languages, with the capacity to turn work around quickly to meet your deadline.
One thing that needs no translation is quality. Our experienced translators and interpreters take the utmost care to provide reliable, bespoke translations so you can be safe in the knowledge that what we deliver is accurate and meaningful.